viernes, 12 de marzo de 2010

¿POR QUÉ SE ESCRIBE TSUNAMI CON “TSU”…?




Escritura hiragana simbólica cuyo significado "Tsu" es la combinación de consonantes diferentes...



La palabra tsunami es de origen japonés, idioma oficial conocido en el país oriental como nihongo.

Es hablado por ciento veinte y siete millones de personas que habitan el archipiélago del Sol Naciente.

Los sinogramas usados para escribir la lengua japonesa son los kanjis adoptados del sistema ideográfico chino.

Sin embargo, existen otros caracteres distintos para graficar el nihongo. Es el caso del hiragana que simplifica el idioma original y el katakana, empleado para representar las palabras extranjeras.

Finalmente, figura el romaji, que es el término usado en Japón para identificar nuestro alfabeto, como el sistema ideal para escribir los fonemas y sonidos japoneses en los idiomas occidentales.

Los fonemas japoneses son idénticos a los españoles. En la mayoría de los casos su pronunciación es igual.

No obstante, la lengua oriental emplea consonantes dobles que se leen con una pequeña pausa cuando son iguales, como el caso de Nippon (Japón), pittari (exacto, a la medida), sokkin (dinero contante), Nippori (nombre de una ciudad) y yokatta (¡Lo conseguí…!)

Cuando las consonantes son diferentes, como en la combinación “ts” de tsunami (gran ola en el puerto), la pronunciación es mucho más suave.

Hay muchas palabras semejantes, algunas de las cuales son tsuibou (exilio, destierro), tsukai (mensaje), tsukau (usar, utilizar), tsurai (duro, penoso) y tsutsumu (envolver)

Algo más, cuando se trata de escribir o plasmar en el papel, el japonés se escribe en dos direcciones.

Horizontal, como en el occidente. En la misma forma que se lee, de izquierda a derecha.

Verticalmente o tradicional, de arriba abajo y de derecha a izquierda. Tal como ocurre en los documentos oficiales, los libros y las revistas o manga.

Todo un mundo diferente. Propio de Japón, dueño de una cultura basada en los valores. Enigmático y progresista a la vez…

No hay comentarios: